|
THE JESUITS IN THAILAND - Part I 1607 – 1767
By Pietro Cerutti, S.J.
INTRODUCTION
As
you cross the wooden bridge over the Samsen Canal, leading into Xavier Hall,
Bangkok, the first thing that strikes your attention in the Chapel. Draw
nearer and you will notice at the center of the Chapel steps a small fish
pond. In the wall above it, two bricks of different size are imbedded. They
are historical relics: the smaller one is thought to be from the ruins of a
church of the Society of Jesus in Ayutthaya; the larger one from the ruins
of the Jesuit observatory of Lop Buri. These ruins can be seen even today.
In Ayutthaya, the former capital of Thailand, two or three miles south of
the present city, on the west bank of the Chao Phraya River, there is a
small mound that the local people call “Baan Yesuit”, that is, Jesuit
Village. On the ground can be seen two stone steps, a few bricks, and a
stone holy water fountain. Not far from the “Baan Yesuit” to the north,
there is a similar mound called “Baan Yacobin”, that is, the Dominican
House.
In
Lop Buri, southeast of the present city, in the forest on the east side of
the railway, there is a rather impressive ruin, eight to ten meters high,
called by the Thais, “Wat Sao Paolo”. Nobody can say for sure what it was.
Most probably it was the tower of the observatory annexed to the residence
of the Society. The first part of this history will deal with these two
institutions in Ayutthaya and Lop Buri. The second part will show how the
two bricks came to be part of a new Jesuit church in Bangkok.
The
first Jesuit mission of the Society in Siam began in 1607 and
lasted, with some interruptions, until 1767.
We
may say at once that the presence of Jesuits in Thailand never reached the
dimensions of their presence in Japan or in China, nor did they have the
same impact as they had in the Vietnam mission. Neither were the Jesuits the
first missionaries to enter Siam. They were preceded by two Dominicans, who
arrived about the middle of the sixteenth century. Those two were killed,
but other Dominicans followed them.
The
first mention of Siam as a possible Jesuit mission was made by St. Francis
Xavier shortly before his death. On October 22, 1552 he wrote from Sancian
to his friend, Diego Pereira in Malacca: “If this year I don’t succeed in
getting into China, I may go to Siam in order to go from Siam to China with
the Embassy…” Xavier repeated this in a letter of November 12th to the same
friend, and in another letter to Fr. Francisco Perez, S.J. Twenty days later
he departed, not for China, nor for Siam, but for heaven!
The
first Jesuit to come to Siam was Fr. Baltasar Sequeira who arrived in 1607.
Fifteen years after the death of Fr. Sequeira in 1609, Fr. Pedro Morejon, a
Spaniard, arrived in Siam from Macau and the Philippines, and set up the
first short-lived residence in Ayutthaya. Following this failure, Fr. Tomaso
Valguarnera, a Sicilian, would come in the year 1655 to stay. For the next
112 years most of the time there would be Jesuits in Siam. Why so many
interruptions?
As we
have noted, there were already other missionaries in Siam. It seems,
strangely enough, that it was the Japanese who finally attracted the Jesuits
more permanently to Siam. Fr. Morejon arrived in Siam with a Japanese
Jesuit, and Fr. Valguarnera came, most probably, to care for the many
Japanese Christians in Siam in the middle of the seventeenth century.
Moreover, the arrival of Fr. Valguarnera in Ayutthaya coincided with the
beginning of a period of almost forty years when Siam opened itself to
Western influence to a degree that no other neighboring country would do.
The Society was to be present during this brilliant period and was to
multiply its efforts in taking advantage of these favorable circumstances.
It was a Belgian Jesuit, Fr. Antoine Thomas, who received Constance Phaulkon
into the Church. His conversion had been prepared by Fr. Jean B. Maldonado
of Mons. Another Jesuit, Fr. Guy Tachard of the French mission, nourished
the hope of converting to Christianity both the king and the whole country.
He worked for this up to the end of his life, long after all reasonable hope
of success should have been abandoned. The fall of Phaulkon marked the end
of this period of favor for the westerners. The country closed up and the
Jesuit mission lapsed into obscurity until its end.
1.
THE FIRST JESUIT IN SIAM
Fr.
Baltasar Sequeira was the first Jesuit to come to Siam. He arrived in
Ayutthaya during Holy Week of 1607, between March 19th and 26th. He was
already 56 years old and had spent twenty-nine years on the Indian mission.
He had come to India as a scholastic, a third year theologian.
His
assignment to Siam came about in this way. When King Naresuan the Great of
Siam died in 1605, he was succeeded by his brother Ekhatotsarod. (The two
brothers, before ascending to the throne, had been known as the Black Prince
and the White Prince.) At the beginning of his reign King Ekhatotsarod sent
an ambassador to the Portuguese Viceroy in Goa to renew the bonds of
friendship between Siam and Portugal.
Contact between Portugal and Siam had begun eleven years after Vasco de Gama
had reached India in 1498. In 1509 the Portuguese Viceroy, Alfonso de
Albuquerque, had wrested Malacca from the hands of a Moslem sultan. Learning
that the Siamese claimed sovereignty over the Malaya Peninsula, he sent an
ambassador to Ayutthaya, who was well received. No objection was made to the
Portuguese occupation of Malacca. Some Portuguese merchants established
their business in Ayutthaya, and in 1538 they were allowed to build a church
in Ayutthaya.5
The
ambassador of King Ekhatotsarod carried not only official letters to the
Viceroy, but also private letters to some Portuguese who had been in Siam
and were known to the King. Among these was a Mr. Tistao Golayo, a good
friend of the King while he was still only the White Prince. Mr. Golayo
decided to go back to Siam, and since he was a friend of the Society, too,
he asked the Provincial to send some Father of the Society with him. The
Provincial was happy to have this good occasion of opening a new mission and
chose Fr. Baltasar Sequeira for the task. Sequeira was the only Jesuit
available, already rather old and in poor health. He lasted only two and
a-half years in Ayutthaya and then started back to Goa. However, he died on
his way in the city of Phetchaburi in November of 1609.
2. THE FIRST JESUIT
RESIDENCE IN AYUTTHAYA (1626 – 1632)
The second arrival of the Jesuits in Siam
happened by mere chance. Fr. Pedro Morejon, A Spaniard, sixty-three years
old, had been a missionary in Japan for many years and had been sent to Rome
as a Procurator of the Japanese Province. In the year 1625 while making his
way back to Japan, he arrived at Nakorn Sri Thammarat in the south of Siam.
There he was informed of some recent serious trouble between some Spaniards
from the Philippines and the Siamese. Some Spaniards had been killed and
about thirty of them were still in jail in Siam. A few months later Fr.
Morejon found himself in Manila, still on his way to Japan, trying to get
there via Macau. The governor of the Philippines thought that Fr. Morejon,
an expert in Japanese affairs, was just the man to settle the trouble with
the King of Siam. Were not the royal guards of the King of Siam Japanese?
They had already played an important part in the defeat of the Spaniards. So
the governor wrote to Macau, and the Jesuit Superiors agreed on the mission
of Fr. Morejon. Even better, since it was very difficult to enter Japan with
the persecution going on there, Fr. Morejon would go instead to Siam and
start a new mission there. He would take along with him Fr. Roman Nixi, a
Japanese, and Antonio Cardim, a Portuguese. The destination of the latter,
however, was to be Laos, merely passing through Siam.
Fr. Morejon left Manila in February 1626 and
arrived in Ayutthaya in March. His mission on behalf of the Spaniards was
successful and he returned to Manila with the released prisoners. Antonio
Cardim while waiting for an occasion to continue on to Laos, started to
learn the Siamese language. The Laotian language is akin to Siamese. Fr.
Nixi took care of the Japanese, about four hundred of them, in the beautiful
church they had built, most probably in the Japanese settlement of Ayutthaya.
During the seventeenth and eighteenth centuries in Ayutthaya were
settlements of different nationalities in the southeast of the city along
the banks of the Chao Phraya River. On the east bank from north to south
there were British, Dutch and Japanese settlements. On the west bank there
was the Portuguese settlement. Farther along to the north east of the
Portuguese were the Chinese and Cochinchinese settlements. These settlements
had nothing in common with the ill-named “Concessions” of the foreigners in
China in the twentieth century. They were set up with the wishes of the King
so that foreigners of different nationalities might live together according
to their own laws and customs.
After Fr. Morejon left for Manila, a new
Superior, Fr. Giulio Cesare Margico, an Italian, was sent to Ayutthaya. He
arrived in August 1627 and brought with him a letter from the Governor of
the Philippines to the King of Siam, expressing satisfaction at the happy
solution of the Spanish incident. In reality the Spaniards were not
satisfied, feeling that the King of Siam had not sufficiently indemnified
them for their loss of lives and goods. So at the beginning of 1628 they
started a war of piracy against Siamese trade, capturing or burning a few of
the Siamese ships and spreading terror of the Spanish name. The Siamese were
angry with the Jesuits, thinking that they were a part of the deceit of the
Spaniards. They even threatened to burn the Jesuits alive. But King Songtham
(“the Just”) showed himself worthy of his name and set them free. However,
the hostility of the people forced the Jesuits to tone down their
activities.
With the death of King Songtham in 1628, the
Country was then thrown into great disorder. Through the murder of a brother
and two sons of the deceased King Songtham, Prasit Thong (1631 – 1656)
usurped the throne. The small community of the three Jesuits came to an end
as follows. Fr. Cardim, sick and seeing no possibility of entering Laos,
returned to Manila in 1629. An apostate Christian, in order to rid himself
of the reproofs of Fr. Margico, calumniated the two remaining Fathers and
had them thrown into prison. The Japanese came to the rescue of their
countryman, Fr. Nixi, and had him freed. But poor Fr. Margico died in prison
in 1630, poisoned by the apostate.
Fr. Nixi remained alone with the Japanese and
shared their fortune. Though the Japanese had helped the usurper, Prasit
Thong, they soon fell victim to his suspicions. During the flood season of
September-November 1632, their settlement was suddenly attacked at night by
soldiers of the King. Many were ruthlessly butchered, but a large number of
them escaped by boat with Fr. Nixi, going first to Nakorn Sri Thammarat, and
thence to Cambodia. Fr. Nixi journeyed on to Macau, then was sent back to
Cambodia to take care of the Japanese there. He died not long after. With
his death the first Jesuit residence in Siam came to an end.
A Note on Cambodia and Laos
The first priests and religious to come to
Cambodia, traveled with embassies sent from Manila or as chaplains on
Portuguese ships. The first Jesuit to arrive in Cambodia was Fr. Pero
Marques in 1616. Exiled from Japan he came to take care of the Japanese
living in Cambodia. However, after a short time he left for Macau. In 1624
Fr. Justo, a Japanese arrived but died soon after. In 1632 Fr. Nixi arrived,
as we have already seen. While writing his book in the 1650’s Fr. Cardim
noted: “At present two Fathers are in the Kingdom of Cambodia, Fr. Miguel
Anhes and Fr. Francisco Rines, both Italians, hoping to establish the
Christian religion.” Other Jesuits passed through Cambodia as refugees from
neighboring missions, or on their way to them. In 1676 – 77 Fr. Andres Gomes
was working there, and Fr. Maldonado spent the last two or three years of
his life there until his death in 1699.
The first missionary sent to Laos was Fr.
Antonio Cardim. As Laos had no outlet to the sea, the ordinary route to Laos
was through Siam. Thus we saw Fr. Cardim arrive in Siam in 1626 to study the
Laotian language there. But being unable to enter Laos, he returned to
Manila. Again in 1631 Fr. Cardim tried to pass to Laos through Annam, once
again without success.
Jesuit Fr. Giovanni B. Benelli was sent to
Laos in 1637 only to die at the gates of the Kingdom. Finally, Fr. Giovanni
Leris, an Italian from Vercelli, succeeded in entering. He was waiting in
Cambodia, exiled from Cochinchina. At first he tried to reach Laos through
Siam, but without success. He then returned to Cambodia, and after traveling
for three months amid great dangers, finally arrived at Vientiane in 1642.
He was well received by the King and granted permission for a residence. He
remained there five years.
3. THE SECOND JESUIT RESIDENCE, AND COLLEGE,
IN AYUTTHAYA
IN THE SEVENTEENTH CENTURY (1655 – 1709)
The founder of this second Jesuit residence
was Fr. Tomaso Valguarnera from Sicily. He arrived from Macau in 1655 and
was to remain in Siam for fifteen years until 1670. He was then appointed
Visitor of the Japanese and Chinese Province, but returned to Siam in 1675
and died there in 1677. A Portuguese pilot, Sebastiao Andres, arrived in
Ayutthaya about the same time as Fr. Valguarnera and asked to be admitted to
the Society as a coadjutor brother. He died only seven months later, leaving
his property valued at 14,000 “Scudi Romani” to the Society for the
foundation of a college.
Fr. Valguarnera had come to Siam because the
Christians, many of them Japanese, had urgently requested one or two Fathers
of the Society. He built a residence and a church in the Portuguese
settlement, just across the river from the Japanese settlement. In 1666 we
know that “the Fathers have a school in their house. They pay one person to
teach and take care of it.” Was this already the “Collegio San Salvador”? It
does not seem so. The liquidation of the property of Brother Sebastiao
Andres must have taken longer and only at the end of this time was Fr.
Valguarnera in a position to found the college in Ayutthaya. The annual
letter of 1671 says: “In the Kingdom of Siam, by order of Your Paternity,
the residence has been made a college by Fr. Valguarnera, who is now
Visitor. As the first member of the Society to be sent there, he was the
first to introduce the Society into that empire of the Orient. Having built
a house and a church, he arranged that a college could easily be erected. In
it are performed all the ministries of other houses and colleges, giving the
Sacraments, teaching children. There are four priests and one coadjutor
brother.”
Fr. Valguarnera was not always Superior
during the fifteen years that he lived in Siam. In 1663 he was succeeded by
Fr. Joao Cardosa, who had come to Siam in 1659, and who, in 1662, went to
the Tenasserim to found a residence there. On May 19, 1662 we find Fr.
Cardosa giving hospitality in the Tenasserim to Mgr. Lambert de la Motte and
two priests of the MEP on their way to Ayutthaya. Fr. Cardoso was at that
moment the only priest in the city, and was taking care of two churches. The
parish priest of the second church had just died, and no one had yet been
sent to take his place. A year later Fr. Cardosa was to give hospitality to
Mgr. Pallu, shortly after which he was sent to Ayutthaya to take the place
of Fr. Valguarnera as superior. Since Fr. Valguarnera, was also an
architect, had been asked by the King to rebuild the walls of Ayutthaya. It
seems that no other Jesuit went to take the place of Fr. Cardosa in the
Tenasserim.
Like Fr. Valguarnera, who after fifteen years
in Siam was named Visitor of the Province of Japan and China (1670 – 75),
Fr. Cardosa was also an important person. He later became Provincial of
Japan (1673 – 76). Fr. Valguarnera returned to Siam in 1675 and again was
occupied with rebuilding the walls of Ayutthaya.
After Fr. Valguarnera surely the most
important member of the residence in Ayutthaya must have been Fr. Jean
Maldonado, a Belgian. He was in Ayutthaya from 1673 to 1691, and for many of
these years was Superior.
During this period of fifty-four years (1655
– 1709) besides the Fathers we have mentioned, about thirty other Jesuits
passed through the residence, nineteen of them Portuguese, four French, one
Belgian, one Pole, and one Japanese. About sixteen of them were just passing
through on their way to China, or having been expelled from nearby missions.
The actual members of the residence were rarely more than four. Most of the
time there were only two. At the beginning of the eighteenth century there
remained only Fr. Gaspar da Costa, and when he died in 1709, there was a
period of one or two years when no Jesuit lived in the residence.
We would like to know the details of their
apostolic work, but it is difficult to discover anything more than what has
been quoted above. They were doing parish work and teaching some of the
Portuguese and Japanese. As the years passed, the number of Japanese
decreased, so that by the end of the eighteenth century the Japanese
settlement was empty. That so little is known about their work is not due to
the lack of records. Quite a few of them wrote their memoirs, but, of
course, they didn’t write about the simple routine work of every day. They
recounted mostly their adventures during their travels, the accidents due to
storms, pirates, wars, etc.
The Mission of Siam was part of the Japanese
Province. The missionaries were burning with the desire for martyrdom which
so many of their brothers had received in Japan. At times it even seems that
they were inviting martyrdom. In reading, for instance, the account of Fr.
Michael Boym, a Pole, one has the feeling that he was trying to force the
Dutch, the Siamese and the Annamites to grant him the grace of dying a
martyr.
4. THE JESUITS CAUGHT BETWEEN THE PADROADO
AND PROPAGANDA
The Jesuit Mission of Siam was part of the
Province of Japan, and hence depended on the Provincial who was residing in
Macau. The parish in which he resided was part of the Malacca Diocese. This
diocese had been erected in 1558 as a suffragan of Goa and so was part of
the Portuguese Padroado. Since the arrival in India of Vasco da Gama, all
the missions of Asia had been subject to the Royal Padroado of the King of
Portugal. (The Philippines were the only exception, since they belonged to
the Spanish Padroado.) This Padroado, far from being a usurpation of power
by the government, was part of the system of the Church, recognized by the
Holy See. However, it is well known that after the seventeenth century,
instead of helping the missions, the Padroado system became a hindrance.
This was due especially to the fact that the country of Portugal was patron
not only of its few possessions or colonies in Asia, like Goa and Macau, but
of all the missions of Asia: China, Japan, Annam, Thailand and India.
Missionaries of other countries, members of various religious Orders, were
allowed to work under the Padroado, but only in limited numbers.
After the Council of Trent the Holy See
became more and more conscious of its duty to direct missionary work instead
of leaving it to the Spanish and Portuguese governments. In 1622 the
Congregation of Propaganda was established. In 1658 through the initiative
of Jesuit, Fr. Alexandre de Rhodes, the Institute of the Mission Etrangeres
de Paris (MEP) was founded. Mgr. Lambert de la Motte, together with two
priests, left for his Vicariate Apostolic of Cochinchina in 1660. He arrived
in the Tenasserim on May 19, 1662 to enjoy the hospitality of Fr. Joao
Cardosa, and on August 22nd he reached Ayutthaya.
The Bishop and two priests went to stay in
the Portuguese settlement of Ayutthaya. In their mind this was to be a
temporary stopover in their long trip to Cochinchina. In fact, it turned out
to be for Mgr. Lambert de la Motte his permanent residence. Because of the
persecution raging in Cochinchina he could not go there. Later on he made
two trips to Tonkin and Cochinchina to organize apostolic work there and
ordain a few local priests. But he came back to Ayutthaya and lived there
until his death on June 5, 1679.
About their reception they wrote: “As soon as
they arrived (in Ayutthaya) the news spread among the Portuguese. This
obliged them to pay their respects to the “Captain” of the settlement, who
received them very well. He took care to find them lodging near his house,
and having sent notice of their arrival to the clergy and religious of the
city, most of them came to pay their respects, according to the custom of
the country.”
So it had started well. Unhappily the
relations of the newcomers with the missionaries already in Siam were to
deteriorate. Let us hear again from the MEP missionaries: “Seeing they could
notice the poor spiritual condition of this place. This made them, after
they had returned the courtesy visits, stay on their own.” And again, “The
Portuguese religious of Ayutthaya at first did not have any difficulty
acknowledging him (Mgr. Lambert) as Bishop . . . But this zealous prelate,
having dared admonish them about some defects, those Fathers took this as an
offence, and by common agreement, they decided to make trouble.” It would be
difficult not to see a complex of superiority in the newcomers. Surely this
was not a very diplomatic or sympathetic approach. How did they feel about
the Jesuits? Fr. Valguarnera was in the midst of liquidating the heritage of
Brother Andres to have funds to establish his college. He was criticized as
being a merchant instead of a priest. When the same Fr. Valguarnera, in
obedience to the request of the King, started his work of repairing the
walls of Ayutthaya, the French missionaries wrote: “Fr. Valguarnera is busy
with nothing else but repairing walls.” They had just arrived from Europe,
full of zeal and with high ideals. Were they not a bit quick in criticizing
missionaries who had been on the spot for a long time? Of course, the
missionaries had their defects, but with their long experience of their work
in Siam, they would hardly be ready to accept criticism so quickly from
newcomers.
Were these little misunderstandings the cause
of the opposition that was to develop between the missionaries of the
Padroado and the Vicar Apostolic? Hardly. Neither was it a question of
nationality, because he and his companions were French. Among the Jesuits
and other religious groups there was already a mixture of nationalities in
addition to the Portuguese, and many of various nationalities occupied
important positions. The root cause came from the fact that the French
missionaries had been sent by Propaganda to break the monopoly of the
Portuguese Padroado.
In the years following 1653, when the
Portuguese government learned of what was happening in Paris with the
agreement of Propaganda, it began to oppose those maneuvers with all its
strength. Fr. Alexandre de Rhodes was the first victim of this opposition,
since he was the one who had initiated the plan. When he wanted to go back
to the mission, his Jesuit Superiors did not dare let him go back to any
mission depending on the Padroado. In 1654 at the age of sixty-four he was
sent to Persia. There four years later he was to die, but having labored so
successfully that the Shah took part in his funeral.
In the midst of this conflict, when the first
missionaries of the new Institute, Mgr. Lambert de la Motte and his
companions, started their trip to Asia, they could not, of course, think of
taking the normal route by sea from Lisbon as did missionaries of the
Padroado, but went overland through the Middle East, Syria, Persia and
India. A few months after their arrival in Ayutthaya, before Christmas 1662,
they heard that orders had come from Lisbon not to recognize their
authority, they were to be prevented from reaching their mission, and, if
possible, they should be seized. These orders were the affair, not only of
the State but of the Church as well. In fact, the Padroado ,meant that there
was no distinction between Church and State. The Archbishop of Goa, as well
as any missionary, even non-Portuguese but depending on the Padroado system,
had to look on the newcomers as intruders and usurpers of the legitimate
religious authority.
This situation obliged the MEP missionaries
to leave the Portuguese settlement. They went to stay in the Cochinchinese
settlement. There they remained until the year 1665, when the King, Phra
Narai, granted them a piece of land called by them, “St. Joseph Settlement”.
There they gradually established all their mission institutions: Cathedral,
seminary, etc. This old “St. Joseph Settlement” is even today the property
of the Mission. It is the St. Joseph parish of Ayutthaya, still surrounded
by a Christian village. For a whole century before the destruction of
Ayutthaya in 1767 it was the center of the Vicariate Apostolic of Siam
governed by the MRP.
Two years after arriving in Ayutthaya enroute
to the Vicariate in Cochinchina, Mgr. Lambert de la Motte and the recently
arrived Mgr. Pallu felt that Siam with its policy of religious tolerance was
the most convenient base for their persecuted missions of Cochinchina,
Tonkin and China. So they asked Rome for jurisdiction over Siam. After a
long consideration of this request, Rome approved it in 1669, insisting only
that the peace they enjoyed in Siam should not let them forget their more
important missions elsewhere. Mgrs. Lambert and Pallu were given the right
to nominate the Vicar Apostolic of Siam. They nominated Mgr. Louis Laneau
who was then consecrated bishop on March 25, 1674. Thus Siam became de
facto, though not de jure, the first mission of the MEP where they could
reside permanently. Mgr. Laneau was followed by an uninterrupted succession
of seventeen MEP Vicars Apostolic, first in Ayutthaya, then later in
Bangkok. In 1965 when Mgr. Chorin died, he was succeeded by a Thai. But even
today a good number of MEP missionaries are working in four of the ten
dioceses of Thailand.
The transfer of the jurisdiction of the Siam
mission from the head of the Malacca Diocese to the Vicar Apostolic of Siam
not only did not stop the opposition of the Padroado, but rather embittered
it still more. In 1573-74 three Bulls and four other Roman Constitutions
were issued to support the authority of the Vicar Apostolic. But the
Padroado missionaries simply declared them null and void, since they
contradicted the older privilege of the Padroado.
The Dominicans of Ayutthaya protested to the
Vicar Apostolic that they were ready to submit to the orders of Rome as soon
as the Jesuits, who were the most important group of Padroado missionaries,
made their submission. Subsequently, Propaganda began to exert pressure on
the Jesuits. The Jesuit General in Rome found himself between the anvil of
the Padroado and the hammer of Propaganda. If he were to force the Jesuits
of Siam, Tonkin and Cochinchina to submit to the Vicars Apostolic, he would
provoke a reaction of the Portuguese government, which would affect all the
other Jesuit missions dependent on the Padroado. In 1672 the Archbishop of
Goa finally admitted that the Kingdom of Siam was outside his jurisdiction,
but continued to claim that the Portuguese settlement, being “Portuguese
land”, was still under his jurisdiction.
At last in 1681, by order of the General, the
Jesuits of Ayutthaya made their submission to the Vicar Apostolic. But among
the Portuguese Christians a deep antipathy remained against the French
missionaries, an antipathy still deeply felt in the first half of the
nineteenth century among the Portuguese Christians of Bangkok.
Among the Jesuits the one who made his
submission most sincerely, although not without heartbreak, was Fr. Jean B.
Maldonado, a Belgian, who had been convinced from the beginning of the
rights of the Padroado. Along with him was his companion, the Portuguese
Manoel Soares. It was noteworthy that after the fall of Phaulkon in 1688,
when the MEP missionaries were put in jail, the Portuguese settlement
rejoiced. It was only the Jesuits who dared show a sincere sympathy for the
prisoners, trying to help them in all possible ways. In Goa the submission
of the Jesuits was considered by the religious authorities there as treason,
and they used all their influence on the Jesuit Superiors in Macau to have
the “traitors” removed. In 1691 the Jesuit Visitor, Fr. Aleixo Coelho,
arrived in Ayutthaya from Macau. He appointed Fr. Antonio Diaz as new
Superior and ordered Fr. Maldonado back to Macau. The Vicar Apostolic,
seeing in these measures an attack on his authority, had Fr. Maldonado come
to stay with him. In spite of the remonstrances of Fr. Diaz, in reality not
very strong, the Vicar Apostolic commissioned Fr. Maldonado to go to Rome,
carrying letters to the Holy See and to Fr. General explaining the situation
to them. Despite a few attempts between 1691 and 1694 Fr. Maldonado did not
succeed in getting any farther that India. There he changed his mind and
submitted to his Superiors in Macau. We find him there in August 1694. Two
yeas later he was sent to Cambodia where he arrived by way of Ayutthaya
during Holy Week of the year 1696, and where he was to die in 1699.
5. THE FRENCH JESUIT MISSION IN SIAM (1685 –
1688)
Let us begin by making the acquaintance of
the actors who played the leading roles in the origin of this mission, a
mission which gave such promise in its early days and ended in sudden
tragedy. There is no need to speak of the actors in France: Louis XIV, the
“Sun-King”, his minister, Colbert, and his confessor, Fr. de la Chaise. But
we must speak of Phra Narai, the King of Siam, and his all powerful
minister, Constance, or Constantine Phaulkon.
Phra Narai, the Great (1656 – 1688) is
certainly the best known and the most brilliant of the kings of the
Ayutthaya period (1350 – 1767). He was the contemporary of Louis XIV of
France (1643 – 1715) and Kanghsi (1661 – 1722). It was during his reign that
Ayutthaya reached its greatest splendor. Open to relations with the rest of
the world, he had in his capital, and even at his service, Japanese,
Portuguese, British, Dutch and French citizens. To the southeast of the
capital were foreign settlements of various nationalities.
Phra Narai was a son of the usurper and
tyrant Prasat Thong (1629 – 1656). According to Siamese custom it was not
necessary for the eldest son of the King to succeed to the throne. It could
pass to the brother of the dead King, as it did in this case. But at the
death of Prasat Thong, a half brother of Narai usurped the throne from his
uncle. Narai supported his uncle and fought the usurper who was defeated and
put to death. The uncle, the rightful successor, occupied the throne. He
made Narai his Uparad, that is, his Viceroy. A few weeks later Narai had to
turn against the King he had helped put on the throne in order to avenge the
honor of one of his sisters whom the King had raped. He attacked and killed
the King, and thus became himself King at the age of twenty-five.
Though keeping Ayutthaya as the official
capital of the kingdom, Phra Narai made Lop Buri (Louvo) a second capital.
He built a great palace there where he spent most of his time, feeling less
bound by the court etiquette there than in Ayutthaya.
Among the many foreigners at Phra Narai’s
court, the most famous and by far the most successful was Constantine
Phaulkon, often written as Falcon. • He was born around 1647 in Kefalonia,
one of the islands of the Ionian Sea. His father was Greek and his mother
Venetian. The poverty of his family and his love of adventure made him leave
home. He offered his services to an Englishman and traveled with him around
the Mediterranean Sea and later to England. He came to Siam on the ship of a
merchant of the East India Company. Since he was intelligent and
enterprising, he soon learned perfectly the Siamese language, both the
common form spoken by all and the royal usage. Since the beginning of 1674
he had free entry to the court. He ingratiated himself with the “Barcalon”
or “Phraklang”, the Minister of the Treasury and Finance, and earned his
favor by exposing the dishonesty and exactions of the Moslem merchants who
were the agents of the royal trade, at that time a monopoly of the King.
The Phraklang introduced Phaulkon to the
court, and soon he won the confidence and friendship of the King, so much so
that people used to call him wittily “the second Phraklang”. At the death of
the Phraklang, the King wanted to give Phaulkon that title, but he wisely
declined, representing to the King that his would excite too much jealousy
among the Siamese. In fact, as the King’s favorite, he had even greater
power than that of the Phraklang. In 1683 the King ennobled him giving him
the title of Chao Phraya, and as was the custom on such an occasion, a new
name. He became “Chao Phraya Vichayen”, the name under which he is known in
Siamese history.
In 1682 he married a Catholic girl, Dona
Guyomar de Pinha, who was half Portuguese and half Japanese. His marriage
was the occasion of his return to the Catholic Church in which he had been
baptized. He had become a Protestant while in the service of the Englishman.
His conversion was sincere. He was instructed by Fr. Maldonado and received
into the Church by Fr. Antoine Thomas. This Fr. Thomas remained in Siam for
only ten months while waiting to continue on to China where he was to
distinguish himself as the successor of Fr. Verbiest in the Bureau of
Mathematics and Astronomy in Peking. Phaulkon lived most of the time in Lop
Buri, not far from the King’s palace, in his own sumptuous residence.
Well before the arrival of Phalkon in Siam,
the relations of the MEP missionaries with the court were excellent. They
had received, as we have already noted, a grant of land from the King for
their mission works. Later in 1673 the King, feeling that the first piece of
land was not sufficient, added another piece. He helped build the St.
Joseph’s Cathedral and showed his favor in many other ways. On their part
the missionaries had pointed out to the court of Siam and to Paris the
advantage of establishing diplomatic and commercial relations between the
two countries. Moreover, in the Diary of the Mission as well as in the
letters of the missionaries of the time, several references are made to the
interest showed by the King for the Christian faith. Hopes were nurtured
that His Majesty might accept this faith. The idea was accepted by Phra
Narai with great eagerness. He counted on friendship with France to
counterbalance the influence of the Dutch, who with their bases in Batavia
and Malacca, were growing more and more powerful in the neighborhood of
Siam. In 1680 a first Siamese embassy left for France with an MEP priest as
adviser. Unhappily this embassy perished completely in a storm near
Madagascar. Phra Narai did not lose heart. In 1684 a second embassy set out,
this time also with an MEP adviser. This one succeeded. Louis XIV felt it
his duty to send an embassy of his own to Siam. The “Chevalier” de Chaumont
was name ambassador, seconded by the “Abbe” Choisy. Returning on the same
ship were the Siamese ambassadors and three MEP advisers.
Six Jesuits, mathematicians recruited in
France at the request of Fr. Verbiest and about to leave for China , took
advantage of the occasion to make the better part of their trip. They were
Frs. Fontenay the Superior, Tachard, Leconte, Nouvet, Gerbillon and Visdelou.
They set out from Brest on March 3, 1685 and arrived safely in Ayutthaya on
October 3rd of the same year. Mgr. Laneau went to meet the embassy at the
“barre” of the Chao Phraya River. He was extremely kind to the Jesuits,
inviting them to stay with him at his residence. However, on their arrival
in Ayutthaya they met Phaulkon who had already prepared very convenient
lodgings for them next to the residence of the Portuguese Jesuits. Here they
found only the old Manoel Soares, since Fr. Maldonado had gone to Macau.
According to Tachard, the residence was a small house infested with Tukae,
that is, Geckos, ”a very poisonous lizard” (sic).
The King, who had come to Ayutthaya to hold
an official audience for the ambassadors, returned to Lop Buri. The Jesuits
also went on to Lop Buri and were again given convenient lodgings by
Phaulkon. On November 22nd they were received in audience by the King. A few
days later Phaulkon suggested to the King the project of getting twelve
Jesuits, scientists, to set up in Siam an observatory like the one in
Peking. This pleased the King very much, especially because on December 11th
there had been an eclipse of the moon. He had asked the Fathers to set up
their instruments and make observations at a hunting lodge which he had near
Lop Buri. In this way he had the occasion to assist personally at the
observations.
It was agreed that one of the Fathers would
go back to France to urge the execution of this plan. Fr.Tachard was chosen
All this was undertaken, of course, AMDG (for the greater glory of God) as a
means of attracting the Siamese people to the faith. But Phaulkon, who knew
Siam well, insisted that if the Siamese were to be converted, there should
be another Jesuit house in addition to the observatory. There the Fathers
should live, as far as possible, the austere and retired life of the
Buddhist monks, so highly venerated by the people. The Fathers should dress
in the monk’s habit and through frequent contact with the people attract
them to Christianity. He cited the example of Robert de Nobili in India to
prove his point. It is worth noting that many Europeans who came to Siam
during this period were similarly impressed by the austerity of life of the
monks. The MEP Fathers had also thought of dressing like the Buddhist monks,
but when they proposed this to Propaganda, the answer was negative.
On December 14, 1685 the French ambassadors
left for France rather disappointed. They had successfully concluded a
commercial treaty with the King of Siam. They had also obtained a
declaration of freedom to preach Christianity in the country. But this
declaration was never made public. The main purpose of the Chaumont embassy
was to convert the King of Siam to Christianity. De Seignelay, Minister of
the French Navy, handed over to the ambassador instructions which had been
given at Versailles on January 21 of the same year. This document states
that “the main purpose in the decision of His Majesty to send an ambassador
to Siam is the hope raised by the missionaries of the benefit that the
religion would derive and the hopes based on fairly reliable foundations
that the King of Siam, touched by the signs of esteem of His Majesty, would
finally, with the grace of God, decide to embrace the Christian faith for
which he had already showed such inclination. Chaumont, seeing that he
wasn’t making any progress through spoken words alone, decided to send
through Phaulkon a written request, asking the King bluntly to become a
Christian. To this the King answered, according to Phaulkon who acted as
interpreter: “If God, the all powerful Creator of the Universe, had wished
all men to worship Him in the same way, could He not have given men the same
feeling and the same inclination to worship Him in that same way? But just
as we admire the beauty and variety of natural things, it is to be believed
that He takes as much pleasure in being worshipped in different ways…
Anyway, I entrust myself and my kingdom unto his Divine Mercy and
Providence, only wishing that He will dispose of them according to his
Divine Wisdom.”
Returning to France with the French
ambassadors was one more Siamese embassy, escorted by the “Abbe” de Lionne
and another MEP priest. Fr. Tachard went along with them to carry out his
mission. When the King had met the Jesuits on the occasion of the eclipse of
the moon, he had talked particularly with Tachard, promising him that on his
return he would find in Lop Buri an observatory, a church and a residence,
and in Ayutthaya, a church and a residence. On the same ship went a group of
twelve Siamese youth. The embassy reached France on June 18,1686. The young
Siamese were sent to study, some of them at the College Louis-le-Grand,
while others took up various technical arts. On Easter Sunday 1687 they were
baptized, with the French nobility vying for the honor of being their
godfathers and godmothers.
The five French Jesuits bound for China had
to wait in Siam for a year and a-half before being able to continue their
journey. They left Siam on June 18,1687 and arrived in Ningpo July 23rd They
had attempted to leave a year earlier on July 2, 1686, only to be
shipwrecked as soon as they left the river and entered the sea. From there
it took them two months to get back to Ayutthaya and Lop Buri. At the
beginning of November 1686 they went to Ayutthaya to stay with the
Portuguese Jesuits, since Phaulkon had built for them a beautiful new church
and residence. During Advent some of them were able to preach in Portuguese.
Later they went back to Lop Buri where they lived in the quarters of the
foreign ambassadors.
In the meantime, during the year 1686
negotiations continued between the French Ministers and two Siamese
Ambassadors with Fr. Tachard acting as middleman. He was the man most
trusted by Phaulkon. “It is well known,” wrote Abbe de Lionne, “that all the
business and negotiations went through the Jesuits, who were very proud of
this”. We may note here that Fr. Tachard had earlier been Provincial of
Guyenne, Southwest France. After his first trip to Siam, he always carried
Siam in his heart, and enjoyed the full confidence of Phaulkon.
Tachard’s first task was to find the twelve
Jesuit scientists requested by Phra Narai. Louis XIV put this task in the
hands of Fr. de la Chaise, his confessor. Fr. de la Chaise asked the five
French Provincials to provide the men. Many Jesuits volunteered. Fourteen
were chosen, not counting Tachard: Frs. Le Boyer, de Boze, Thionville, Dolu,
Richaud, Coloemon. Poucher, Comilh, d’Esparguac, de Saint-Martin, le Blanc,
du Chaz, de la Breuille, and Rochette. Tachard ws named their Superior. Fr.
Rochette died during the trip to Siam.
This second French embassy was led by two
Extraordinary Envoys, Ceberet and de la Loubere. Accompanying the expedition
went also six hundred soldiers under the command of General Desfarges.
According to Abbe de Lionne, “everybody in the squadron, even the King’s
ambassadors, looked to Tachard as the soul of the whole expedition. They
started out on March 1st and arrived in Siam on the 27th of September1687.
The embassy stopped in Ayutthaya where on November 2nd the King received the
envoys with Mgr. Laneau and Fr. Tachard in solemn audience. From there they
proceeded to Lop Buri where the King received the Jesuits in a two hour’s
audience, showing them extreme kindness and familiarity. He spoke to them
about learning the language so that later they could talk to him directly
without an interpreter.
In fact, it had already been agreed with
Phaulkon that at least three of the Fathers would learn the royal language.
For this purpose they would live in a Buddhist monastery with two learned
Abbots as teachers. The Fathers would follow all the rules of the monastery,
not excluding the rule of eating only one meal a day. They would leave the
monastery only once a day at 10 A.M. to offer Mass and eat their meal with
the community.
The other Fathers lived in the lodgings
provided by Phaulkon. Though temporary they were so luxurious that the
Fathers had scruples about their religious poverty. As for the residence and
observatory, here is what Fr. Fontenay wrote on May 12,1687: “Work has not
yet started on the college building in Ayutthaya . . . but the Lop Buri
college is going up. It is eight feet above the ground and the first floor
of the observatory is finished.” To which Tachard adds: “This building (of
Lop Buri) was a little more advanced when we arrived. The King ordered the
addition of one floor. It will be the most beautiful house (of the Society)
in the Indies, because the King and his minister will spare nothing to make
it sumptuous. The church, too, would have gone ahead if I had not asked
Phaulkon to wait until my return from my second trip to France before laying
the foundations. I wanted to bring to Siam a good architect to take care of
this.” This was written at the end of 1687. Tachard had been in Lop Buri
during November and December 1687. Were the buildings ever finished? And did
the Jesuits move into them during the few months of 1688 before the
revolution?
Fr. Tachard again took an active part in the
negotiations between the French envoys and the Siamese court. The commercial
treaty was renewed with even better conditions for France. The declaration
about religious affairs, signed during the previous embassy was still not
published, to the great sorrow of the MEP missionaries. Phaulkon insisted
that it was better to leave this to the King’s good will.
A thornier question was the one of the French
military presence. The King, advised by Phaulkon, allowed them to garrison
the two most important points of access to Siam at that time. Bangkok on the
Chao Phraya River was the key to the Kingdom from the Gulf of Siam, and
Mergui on the Indian Ocean was the gate of access for those coming from the
west. These two French garrisons would defend Siam from a possible attack by
the Dutch from the south, and by the British from India. But the problem was
on whom the French garrison would depend. For the Siamese it was clear that
they depended on the King of Siam. For the French it was equally clear that
they depended on the King of France. This problem was still not clarified
when the French envoys departed.
Fr. Tachard, who had given over his office of
Superior to Fr. Le Boyer, was preparing to leave for France on January 3,
1688 together with de la Loubere. Phaulkon was unhappy over the results of
the negotiations with the official envoys, and relied even more on Tachard.
He was received by the King who gave his letters and gifts for the King of
France and for the Pope, making Tachard his ambassador in all but name.
Tachard’s audience with the King was on Christmas Eve. He did not miss the
occasion of talking to the King about the birth of Christ. “Does Your
Majesty know that on this night, while Your Majesty is giving me messages
for the two greatest powers in the world (Louis XIV and Pope Innocent XI),
God sent messengers to the world to announce a most important and precious
message to the world?” His Majesty asked about this message, and so Tachard
had occasion to explain to him the mystery of Christ’s birth.
After arriving at Brest in July 1688 Tachard
went first of all with the Siamese mandarins to Rome. On December 23rd they
were received in solemn audience by Pope Innocent XI to whom they offered
the letters and presents from the King of Siam. Then in March 1689 he
completed with Louis XIV and his ministers in Paris the mission entrusted to
him by Phaulkon and King Phra Narai. Alas! By that time Phra Narai and
Phaulkon were both dead, and the French Jesuits, the companions of Tachard,
had all left Siam, with the exception of one Jesuit who was held in prison
with the MEP missionaries.
It is easy to understand that the sudden
elevation of a foreigner to a position of favorite of the King could not by
excite the jealousy of the grandees of the country. The head of the
opposition was a highly placed Mandarin, Phra Petracha. His opposition
increased when rumors were heard of the possible conversion of the King to
Christianity. Petracha, who had many friends in the principal Buddhist
monasteries of Ayutthaya and Lop Buri, spread reports that there was
imminent danger of the suppression of Buddhists and the destruction of all
the temples, together with other such wild rumors.
In March 1688 the King fell sick. Petracha
grew bolder and multiplied his plots. Phaulkon sensed the approaching crisis
and realized that the only way to protect himself and the King was to bring
the French soldiers to the court of Lop Buri. The Jesuits agreed with him,
but the MEP advised against this move. To bring French soldiers to Lop Buri
now would be to expose them to slaughter. Remaining in the Bangkok fortress
would not only insure their safety, but would guarantee the safety of all in
the future.
In the midst of all this anxiety Phaulkon
gave proof of his Christian faith in his solicitude for the salvation of the
King. He had Fr. Beze, who was considered a physician, live near the King
and visit him frequently with the hope of possibly baptizing him on his
deathbed. He also gave himself to good works during the Lent of that year
before Easter on April 18th, serving the poor, attending daily Mass and
prayer, and taking part in the Holy Week services.
On May 18th Petracha acted openly. With a
group of his own loyal soldiers and supported by the people eager to fight
against the enemies of religion and the King, he occupied the Palace under
the pretext of defending the ailing King against a plot of Phaulkon. When
Phaulkon heard the news, he rushed to the Palace with three French officers
and fifteen British soldiers, the guard of the King. In his hurry Phaulkon
entered the Palace first with the three French officers. They were
immediately surrounded and taken into custody. Petracha pretended that
everything had been done by the King’s order, treated the French officers
with kindness, and assured everyone that “nothing would be changed in the
relations of Siam and France except to improve them.” As for Phaulkon, he
was arrested as a traitor. These protestations did not deceive anyone except
the few Frenchmen who detested Phaulkon. On May 20th the adopted son of the
King, Phra Pit, who was considered as already won over to Christianity, was
murdered. On June 1st Phaulkon’s wife and all the Christians of his
entourage were put in jail and treated cruelly. The French Jesuits, however,
were not at all molested.
Certain by now that the French would not
intervene in favor of Phaulkon, Petracha had him killed on June 5th. He had
asked for a confessor, but this was denied him. He died after kneeling in
prayer and protesting his innocence. The Jesuits learned these details from
a Mandarin who had been in charge of his execution.
At the beginning of July, Petracha put to
death in Ayutthaya the two brothers of the King. The King himself died a
natural death, we may believe, on July 10th. Fr. de Beze and Fr. Paumard,
MEP saw him twice in his last days, the last time just two days before his
death. The King had begged this of Petracha, who agreed that the two French
priests could see him as physicians, but threatened them with death if they
spoke of religion to the King. In spite of the prohibition, the two priests
tried to exhort the King to receive baptism, but the interpreter on whom
they had to depend, afraid of Petracha, refused to translate their words.
In this way Petracha became King of Siam.
Even the Annals of Siam speak of him as a usurper. He had the power, but he
was left with the thorn of the French garrison in Bangkok. For Mergui the
French had already accepted to evacuate it. For Bangkok Petracha had at
first tried force of arms, but even with the help of the Dutch, he failed to
dislodge the French, and was forced to resort to negotiation. On October
18th a treaty was signed. The French troops agreed to leave Bangkok and
Siam. Petracha would lend them ships to take them as far as Pondichery. The
ships would then return. Petracha promised safety and freedom for the
Frenchmen who would remain in Siam. To guarantee the execution of the treaty
both sides exchanged hostages.
The negotiations were nearing conclusion when
on October 1st Mme. Phaulkon arrived in Bangkok. After her earlier cruel
treatment, she had to resist the shameful advances of Luang Sorasak, the son
of Petracha, who in 1703 was to succeed Petracha to the throne with the
fitting name of Phra Chao Seua, that is, “King Tiger”. The poor woman with
the help of Fr. de Beze had succeeded in escaping to Bangkok, trusting in
the chivalry of the French soldiers. But Petracha demanded absolutely that
she be returned to his custody promising, however, that she would not be ill
treated. Reluctantly, the French agreed, and this time Petracha kept his
word. Up until 1720 Mme. Phaulkon was the superintendent of the royal
kitchen in the Ayutthaya Royal Palace, - a position of honor that she
maintained well, behaving all the while as a perfect Christian. A grandson
and granddaughter of Phaulkon were among the prisoners of the Burmese in
1767. Later in 1771 they returned to Siam. So surely there must be somewhere
in Thailand descendants of Phaulkon.
After the revolution, the French Jesuits in
Lop Buri left for Ayutthaya to stay with their Portuguese colleagues. Then
in October we find them all in Bangkok with the exception of Fr. de la
Breuille, who had decided to stay in Ayutthaya. They all left with the
French garrison at the beginning of November 1688.
No sooner had the French garrison left that
it became evident that the French failed to keep their part of the treaty.
Some of the Frenchmen who were to remain as hostages left with the garrison,
and some of the Siamese hostages who were to be sent back after passing the
“barre” were not sent back. Those who remained in Siam paid for it. Mgr.
Janeau, the MEP missionaries, some other Frenchmen, the seminarians, and
many Christians were jailed. Even some British Protestants and Siamese
Buddhists who had been friends of the missionaries suffered the same
punishment. Among the Portuguese the Dominicans and Jesuits were not
affected, but Fr. de la Breuille, who had remained with the Portuguese
Jesuits, was also jailed. The seminary and some churches in Ayutthaya, Lop
Buri and elsewhere were plundered and some also burned. The prisoners found
themselves in great need and subject to abuse. However, many people came to
their aid, both British Protestants and Siamese Buddhists. The Jesuits of
the Portuguese residence distinguished themselves by their charity. But the
Dutch Protestants and the Portuguese Catholics showed nothing but joy at the
plight of the French prisoners.
In August 1689 The French Commander returned
with his ships to the island of Phuket, contacted again the Siamese King and
sent back the Siamese hostages. After that the plight of the prisoners began
to improve. But it was only a year later in August 1690 that they were set
free, and even then not completely free. On April 21, 1691 they were allowed
to return to their mission of which nothing remained but the walls. Thus in
the space of less than two years the mission of the French Jesuits, which
had begun with such promise, came to an end. Nothing remained but the wall
of the observatory which had been solidly built, but which had never been
used to make any observations. The actors of the tragedy, the thirteen
Jesuits, were scattered, and practically none of them ever saw Siam again.
One of these, however, could never forget
Siam. Fr. Tachard received in France the first news of the Siamese
revolution just when a French squadron was ready to sail for Siam. The
squadron was re-routed and instead of going to Siam, went to Pondichery in
India. From India Tachard wrote to the Phraklang in November 1690 saying
among other things: “I may assure you that from the first moment I was
assigned to go to the Kingdom of Siam, I felt in my heart such affection for
the Siamese people that I considered myself to be Siamese. I don’t know if
there is any Siamese who has supported the interest of the King of Siam as
much as I”. He wrote that he would be waiting for the order of the King of
Siam to go to Ayutthaya to bring His Majesty the messages of the King of
France and the Pope. The letter was given to the Siamese mandarins who were
returning home, but he never got an answer. He wrote again, and at last, an
interpreter came, sent by the King. This interpreter went back with more
letters from Tachard. After these many comings and goings, in 1693 orders
were sent from Siam to have Tachard return to Ayutthaya.
But when the King’s message arrived in India,
Tachard with all the Pondichery Frenchmen had fallen prisoner to the Dutch
and had been brought back to Europe. Nevertheless, he did not lose heart. He
obtained new instructions from the French King, and in 1697 was in Mergui on
Siamese soil. More letters were sent to Ayutthaya. After a long silence, the
Phraklang answered rather rudely, refusing him permission to come to
Ayutthaya and reproaching him for his lack of etiquette for having come on a
commercial ship instead of a ship of the King of France. Tachard went back
to India. In October 1698 he is once more in Mergui, but this time on a
warship of the King of France. He was allowed to go to Ayutthaya. He arrived
on December 28th together with Fr de la Breuille, a Coadjutor brother, and a
small following. After a long negotiation about the way he would be received
at court, he was finally received in solemn audience on January 29 1699 with
Fr. de la Breuille . . . great ceremonies, fine words, exchange of letters
and gifts. But the heart was missing. Everything remained as it was before.
About the middle of February 1699 Tachard left Siam for the last time. He
surely must have dreamed of Siam during the remaining twelve years of his
life. He died in Chandernagor, a French possession in India in 1712.
6. THE JESUIT MISSION IN SIAM IN THE XVIII
CENTURY (1709 – 1767)
While the French Jesuits were acting out
their drama, or rather, their tragedy, the Jesuits of the residence-college
of the Portuguese settlement were untroubled spectators. The persecution
that followed the fall of Phaulkon and the ascent of Petracha to the throne
did not touch them. They were even able, as we have seen, to bring help to
the prisoners. After April 1691 the situation of the MEP Vicariate returned
to its normal state of calm, or as one might better say, “to a state of
coma”. In fact, all of Siam, after the brilliant period of Phra Narai, was
in decline. A missionary arriving in Siam at the beginning of the eighteenth
century observed, “I was surprised to see the state of decay into which the
whole Kingdom had fallen. No longer does one see great numbers of foreign or
Siamese ships… The Kingdom looks like a desert. The population has been
reduced by more than half.”
The situation of the Ayutthaya Christianity
during the episcopate of Mgr. Louis de Circe (1700 – 1727) was miserable.
“The number of Christians in Ayutthaya was about 800 to 900, divided into
three settlements: the so-called Portuguese Christians who dress in European
style; the Siamese Christians, and the Cochinchinese and Tonkinese
Christians… The Siamese Christians number only 80 or 90. Mgr. de Circe wrote
in 1714, “In these twelve years that I am here, we have had less than one
hundred conversions of adults.” And again, “In 1723 there were nine adults
baptized. It was a great joy for the apostolic workers.”
And what about the Jesuits who were part of
this slumbering mission? Of the 800 to 900 Christians, the 80 or 90 Siamese
as well as the 450 to 500 Tonkinese and Cochinchinese were under the care of
the MEP missionaries. The highest number of the so-called Portuguese would
hardly reach 400. They were divided into two parishes, one belonging to the
Jesuits and the other to the Dominicans. Although the power of Portugal in
Asia had been replaced by that of the Dutch and British, these Portuguese,
mostly Eurasians, jealously preserved their Portuguese names, dress and
language. The apostolate among them could not have been very intense. As we
have already noted, between 1703 and 1709 there was only Fr. Gaspard de
Costa left in the Jesuit residence. When he died, no one came immediately to
replace him. Mgr. de Cice, writing on January 14, 1711, remarked that for
eighteen months after the death of Fr. da Costa the Jesuit church had been
left without a priest, so that he had to rush the ordination of a priest to
put him in charge of that church.
In the year 1712, however, the Catalogue of
the Japan-Chinese Province listed two Jesuits for Ayutthaya, Fr. Joseph
Anselmus as Superior, and Antonio Soares as member of the “Collegium
Siamese”. From this time until the middle of the century
There were usually two Fathers in Ayutthaya.
The institution was usually called “Collegium”. Though the Christians may
have been few, the sacred ceremonies were carried out with all the solemnity
and pomp that the Portuguese liked. A Jesuit, Fr. Philip Sibin, passing
through Siam in 1724 wrote, “On Holy Thursday of this year, April 13th, the
Crown Prince of Siam with his sister, who is also his wife, were here in
our church to attend religious ceremonies for at least four hours. They
listened to the sermon and watched the procession. They were present from
about 10:15 P.M. till almost 3 A.M. with such devout attention that it won
admiration, since the Prince is an infidel. All this time the Blessed
Sacrament was solemnly exposed. I wish I had the gift of tongues to be able
to explain to them the mysteries of our Faith! The First Queen came after
the procession to our church out of curiosity to see the ornaments and the
apparatus. She praised them all.”
At St. Joseph Cathedral similar things were
happening. Princes of the royal family came to the feasts, listened to the
sermons. All this was a consolation for the missionaries and gave them hope
for better days in the future.
But alas! Suddenly everything changed, not
for the better, but for the worse. A new Phraklang, supported by a brother
of the King, started a real persecution in October of 1730. It was not so
violent as to make martyrs, but so perfidious as to suffocate every
possibility of apostolate, and this in a mission that for the last forty
years had been dormant. Then in October 1731 it reached its climax when the
Phraklang placed a memorial stone at the entrance of St. Joseph Cathedral
with four prohibitions inscribed on it:
1. Forbidden to write Christian books in
English or Pali language.
2. Forbidden to preach Christianity to the
Siamese, Laotians or Peguans.
3. Forbidden to admit any of these
nationalities to become Christians.
4. Forbidden to say anything disparaging of
Buddhism.
With such prohibitions it was a simple matter
during the following thirty years for any anti-Christian official to make
trouble for Christians and missionaries. The Jesuits were not exempt from
such abuse, which at times amounted to pure blackmail. On December 28, 1749
Fr. Montanha, S.J. together with the Bishop was summoned by the Phraklang
for a long period of questioning. On leaving the Phraklang Fr. Montanha
remarked to the Bishop, “This fellow called us only with the hope of getting
as good a gift from Your Excellency as he got from me not long ago. I had to
spend one hundred and fifty piastres on him.”
It is true that those prohibitions did not
include the Annamites or Chinese living in Siam. But even for these, the
stone reminder facing them every time they went to church was a serious
intimidation. No special trouble was made for the Portuguese Christians who
were the main care of the Jesuits. But with the passing of the years, the
Jesuits had at last begun to get interested in the local people. This
appears from the annual letter written from Macau on December 31, 1748. Let
me quote from it at some length for it throws much light on the situation of
that time:
“The Siamese Mission. Besides a church and a
house which is called ‘Collegium Inchoatum’, there are two Fathers taking
care of the settlement called the “Portuguese settlement’. The number of
adult Christians in this settlement does not surpass five hundred, all of
them foreigners.• Of the natives of this Kingdom of Siam, very few have been
converted to the Faith, and those mostly on their death-bed, fearing, as
they do, the wrath of the King. He has forbidden his subjects most
rigorously from embracing the law of God.” Here the letter tells of the
stone placed at the entrance of the Cathedral, of the devotion of the
Siamese for Buddhism, and their veneration for their numerous pagodas and
for the Buddhist monks. Then it continues, “In 1747 Fr. Jose Montanha
baptized and received into the Church two Siamese who were extremely fervent
and ready, should the King so order it, to make the sacrifice of their lives
rather than apostatize from the Faith.” The letter then continues telling of
the diligence of the missionaries in baptizing babies in danger of death,
and of the means used to do it without exciting opposition. The MEP Fathers,
too, in their letters tell of thousands of babies baptized when dying. The
letter goes on, “As for the people of other countries, the King does not
forbid them to practice their religion. So in our churches the Fathers
perform publicly the ordinary ceremonies. In the Portuguese settlement they
have processions with great beauty and solemnity. These always attract many
non-Christian onlookers, among them also people of high rank.’
“In front of our church there is a wooden
cross that is commonly known as the “Miraculous Cross”, because of the great
number of favors obtained through it’s invocation. It was set up by the
Japanese at the time when, to escape the persecution raging in their own
country, they had taken refuge in Siam and started, with the permission of
the King, a settlement there of their own. However, with the passing of
time, the Japanese settlement disappeared, some families dying out and
others taking refuge in Cambodia or Cochinchina. Eventually, the cross
remained alone on the opposite bank of the river across from our church. So
later on, since God granted many favors through its invocation, and to make
it more accessible to the people for their veneration, it was transferred to
the front of our church. We wrapped the wood, worn out through age, with a
tin covering.’
“This standard of our redemption, though a
sign of foolishness for the Gentiles, is here very much revered by the
infidels, who in their needs commend themselves to it, and not in vain. They
offer it gifts of flowers and money in thanksgiving for the favors they have
obtained. The Buddhist women going to market, when passing in front of it
with their wares, make the same kind of offerings in order to gain the favor
of the Cross. Buddhists possessed by evil spirits, drive out the impure
guests through the power and virtue of the Cross. The fame of so many
marvels moves all the heathen to great reverence for this Cross. When they
pass in front of it with their boats while rowing, they usually bow down as
a sign of reverence.’
“A Buddhist boatman paid dearly for his lack
of reverence to this Cross. The fellow, wanting to stop his boat just in
front of the Cross, threw a cable around it. Someone warned him about his
irreverence, but he paid no attention. Suddenly he felt that his boat was
going aground though the water was more than three fathoms deep and the
draught of his boat was hardly a few palms. The boatman, thinking that there
might be a pole in the water under his boat, jumped onto the river to free
the boat from this hidden obstacle. But he never came up, he drowned! After
waiting awhile another man jumped in, and later a third. . . but no one of
them was ever to be seen again! The fame of this extraordinary happening
spread all over. . .”
The reader will pardon this long quotation
that may seem of little moment. In fact, however, it describes quite well
the character of the Siamese, not only of the eighteenth century, but even
of our time. They are curious about the ceremonies of other religions; they
have a superstitious veneration for whatever may be a talisman with
supernatural power. But if we look more deeply, it reveals how religious the
Siamese are, even in our century of demythologization.
Glancing through the Jesuit Catalogue, the
last Catalogue of that time, we find the names of sixteen Jesuits in Siam
between 1701 and 1753. There are some gaps; perhaps more names should be
added. Of the sixteen, fifteen are priests and one is a coadjutor Brother.
With the exception of one Frenchman and two Germans, all the others are
Portuguese. Usually two Fathers were together at a time, rarely only one.
But suddenly in 1751 there are five Fathers, three Portuguese and two
Germans. It seems as though Fr. Montanha, who had been Rector in Siam and
that year had become Provincial, was using his new authority to carry out
some new plans for Siam. We note the two Germans, “ Pater Sebastianus
Zverger, Visitator et Rector Coll. Siamensis”, and “Pater Joseph Neugebauer,
Architectus Coll. Siamensis”. This Father had entered the Society as a
coadjutor brother, but having come to Macau in 1736 was raised to the
priesthood. Expelled from there in 1750, he came to Siam as architect.
Perhaps there were some plans of developing the College of Ayutthaya. But
probably no great work was done, for he remained in Siam only one year. In
1753 there is the same Rector, two Portuguese Fathers and the coadjutor
Brother, Antonio Cardoso, “Oeconemus Coll. Siamensis”, but the architect,
Fr. Neugebauer has gone.
Not many years later two terrible storms
broke at the same time, one on the Society of Jesus and the other on Siam.
In 1759 in Portugal, Pombal began the attack that in a few years was to
bring about the suppression of the Society of Jesus. He arrested and
expelled all Jesuits both from the national territory and from all the
colonies of Portugal. He could not, of course, arrest and banish the Jesuits
of Siam, but he banished those of Goa and Macau on whom the Siam mission
depended. The mission remained completely isolated.
In that same year of 1759 the Burmese
attacked Siam once more. They were Siam’s hereditary foe and had many times
tried to destroy her. Taking advantage of the weakness of the Kingdom and
its internal dissensions, a Burmese army captured Mergui and the Tenasserim.
Then coming up from the southwest it attacked the capital, Ayutthaya, at the
beginning of April 1760. The Portuguese settlement was the first to receive
the attack. A part of it was burned, but the Christians offered such strong
resistance that the enemy was forced to retreat. The Christians were thanked
by the royal government for their bravery. But this was only a prelude to
the tragedy to come. In the following years the Burmese subdued all the
north of the country, and at the end of 1765 came again to lay siege to
Ayutthaya, destroying everything in their way. Throughout 1766 up to the
beginning of 1767 they tightened their grip on the capital. In March 1767
the Portuguese settlement and the Cathedral to the south of the city were
isolated and surrounded. The Christians fought bravely, but they were few
and short of ammunition. They situation was hopeless; they were swamped by
the tide of the attackers.
In these circumstances “a Portuguese Jesuit
Brother, pressed by fear and hunger, came over to the Bishop’s place in
order to find at the seminary some remedy for his pains. He was given a room
and invited to the table of the missionaries. This was more effective for
him than any medicine.” Who was this “Brother” that is never mentioned
again? What could have happened to him? Or was this a slip of the pen of the
writer who wrote “Brother” instead of “Father”?
On March 21st a Jesuit and a Dominican, who
were the parish priests of the Portuguese settlement, surrendered to the
Burmese together with their Christians. For two days their churches and
property were protected in order to persuade the Bishop with his Christians
to surrender, also. In fact, to resist longer was only to cause useless
slaughter. So after parlaying with the Burmese General and being promised
safety and protection for all persons and property, on March 23rd the Bishop
surrendered. But, as it turned out, the Cathedral and seminary, as well as
the Jesuit and Dominican churches, were all plundered. The houses of some
Christians near the Cathedral were burned down. The fire spread to the
Cathedral and the seminary which were both reduced to ashes. On the nights
of April 7th-8th the Burmese entered and set fire to Ayutthaya.
Bishop Brigot, his missionaries together with
their Christians and seminarians, a Jesuit, Dominicans, another Portuguese
priest, and their Christians were taken prisoners. During the month of May
they were brought in a southwesterly direction toward Tavoy in Burma.
Towards the end of May the Jesuit fell sick with Dysentery and soon died.
The place where he died was Bang Chang in the countryside of Samut Songkhram.
Bishop Brigot wrote that “he was buried with the roar of the guns of the
galleys and from the walls of the city, so that he was honored with greater
honors than a Burmese officer.”
And so came to an end this anonymous Father?
Brother? and the old Jesuit mission in Siam. The names of the Dominican and
Portuguese priests, and, of course, the MEP missionaries are all known. But
the last Jesuit died unknown. Those were bad times for the Jesuits. In April
of that same year the Spanish Jesuits had been banished by the King of Spain
following the fate of their Portuguese and French brothers. Seven years
later the Society would be suppressed by the Pope.
It was the end of the Kingdom of Siam and the
end of the Society of Jesus. Would they ever rise again from death? Would
they meet again? Siam rose in an almost miraculous way in a few years time.
The Society never completely disappeared and was re-established in 1814,
forty-one years after its suppression. But the interval would be long before
it would meet Siam again: one hundred and eighty-seven years. And when the
Society returned, it was not to Siam anymore, but to Thailand, and not to
Ayutthaya, but to Bangkok, or rather, to Krung Thep Maha Nakorn . . . as the
capital city is called today by the Thai people.
BIBLIOGRAPHY
-
Beze “Memoire du P. de Beze sur la vie di
Constance Phaulkon, Premier Ministre de Siam sa triste fin…”, Publie par
Jean Drans et Henri Bernard, S.J., Tokyo Pressses Salesiennes,
1947
-
Bouvet “Voyage de Siam du P. Bouvet”, precene
d’une introduction avec une biographie et une bibliographie de son auter…
par J. C. Gatty, Leiden, P.J.Brille, 1963 (Publications under
the auspices of the Southeast Asia Pogram, Cornell University)
-
Boym Photocopy of a Latin manuscript from one
archive in Rome
-
Burnay J. Burnay, “Notes, Chronologiques sur
les Missions Jesuites au Siam
au XVII Siecle”, Archivum Historicum
Societatis Jesus, Extractum e Vol. XXII, 1953
-
Cardim “Batalhas da Companhia de Jesus Na Sua
Gloriosa Provincia Do Japao Pelo Padre Antonio Francisco Cardim De Mesma
Companhia de Jesus, Natural de Vienna de Almantejo Lisbon
Imprensa Nacional 1894
-
Cartas Cartas y Escritos de San Francisco
Javier, Anodadas por el P. Felix Zubillaga, S.J., B.A C. Madrid, MCMLIII
-
Launay “Histoire de la Mission de Siam 1662 –
1811 avec deux volumes de Documents” par Adrien Launay, M.E.P., Paris
Anciennes Maison Douniol et Reteaux, P. Tequi, Successeur,
1920
-
Launay I Documents Vol. I
-
Launay II Documents Vol. II
-
Tachard I “Voyage de Siam Des Peres Jesuites
Envoyes Par Le Roy, aux Indes a la Chine”, Suivant la copie de Paris imprimee
Par Ordre Le Da Majeste a Amsterdam, Chez Pierre Mortier Libraire
MDCLXXXVIII
-
Tachard II “Second Voyage du P. Tachard et
des Jesuites Envoyes par le Roy Au Royaume De Siam,” Suivant la Copie de
Paris Imprimee, A Amsterdam, Chez Pierre Mortier Libraire,
MDCLXXXIX
-
Wood “A History of Siam from the Earliest
Times to the Year A.D. 1781, With a Supplement Dealing With more Recent Events”
by W.A.R. Wood, Bangkok, 1924(?)
back to the top
Go to the Thai SJ History Part 2 |
|